Home Master Index
←Prev   2 Thessalonians 3:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
Εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς, τοῦτον σημειοῦσθε, ⸀μὴ ⸀συναναμίγνυσθαι αὐτῷ, ἵνα ἐντραπῇ·
Greek - Transliteration via code library   
Ei de tis oukh upakouei to logo emon dia tes epistoles, touton semeiousthe, rme rsunanamignusthai auto, ina entrape*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod si quis non oboedit verbo nostro per epistulam hunc notate et non commisceamini cum illo ut confundatur

King James Variants
American King James Version   
And if any man obey not our word by this letter, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
King James 2000 (out of print)   
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Other translations
American Standard Version   
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Aramaic Bible in Plain English   
And if a man disobeys these words in this letter, let this one be separated from you, neither take part with him, that he may be ashamed,
Darby Bible Translation   
But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.
English Standard Version Journaling Bible   
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, and have nothing to do with him, that he may be ashamed.
God's Word   
It may be that some people will not listen to what we say in this letter. Take note of them and don't associate with them so that they will feel ashamed.
Holman Christian Standard Bible   
And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don't associate with him, so that he may be ashamed.
International Standard Version   
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.
NET Bible   
But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed.
New American Standard Bible   
If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame.
New International Version   
Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed.
New Living Translation   
Take note of those who refuse to obey what we say in this letter. Stay away from them so they will be ashamed.
Webster's Bible Translation   
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Weymouth New Testament   
and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him--so that he may be made to feel ashamed.
The World English Bible   
If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.